اطلاعات عمومی

کتاب‌هایی که به بیشترین زبان‌های دنیا ترجمه شده‌اند

تا به حال به اين فكر كرده‌ايد کتاب‌هایی که به بیشترین زبان‌های دنیا ترجمه شده‌اند کدامند؟ و علت ترجمه آن‌ها در سطح جهاني چيست؟ اين مطلب به يافتن پاسخي براي اين سؤالات اختصاص دارد. شايد پس از مرور اين مطلب كنجكاو شويد تا برخي از آن‌ها را تهيه كنيد و به خيل عظيم خوانندگان آن‌ها بپيونديد. اما از نقش ترجمه خوب اين كتاب‌ها در جذب مخاطب نيز نمي‌توانيم غافل شويم. در واقع، در کتاب‌هایی که به بیشترین زبان‌های دنیا ترجمه شده‌اند، ترجمه نقش مرزهای زبانی را بازی می‌کند. با ادامه مطلب همراه باشید.

تأثیر کتاب‌هایی که به بیشترین زبان‌های دنیا ترجمه شده‌اند بر جامعه جهانی چیست؟

ترجمه کتاب نقش ارزشمندی در نزدیکی جوامع و توجه به اصل انسان فارغ از مرزبندی‌ها دارند. این کتاب‌ها را می‌توانیم سفیرانی بدانیم که از خاستگاه‌های مختلف جغرافیایی جمعیت زیادی را در سراسر جهان مجذوب خود کرده‌اند. در کتاب‌هایی که به بیشترین زبان‌های دنیا ترجمه شده‌اند داستان‌ها یا مطالبی نقل شده‌اند که کهنه نمی‌شوند. یعنی نسل‌های مختلف بشر توانسته‌اند با آن‌ها ارتباط برقرار کنند. برخی از این کتاب‌ها را با فیلم‌ها یا انیمیشن‌های اقتباسی از آن‌ها می‌شناسیم؛ مثل «آلیس در سرزمین عجایب».

کتاب‌هایی که به بیشترین زبان‌های دنیا ترجمه شده‌اند کدامند؟

در ادامه به ۱۲ عنوان از چنین کتاب‌هایی اشاره می‌کنیم.

  • کتاب مقدس: کتاب مقدس یکی از اولین و پرتیراژترین کتاب‌های ترجمه است. این کتاب تاکنون به ۳۳۸۴ زبان ترجمه شده است. تقریباً ۶۱۱۰۰۰ کلمه در متن اصلی وجود دارد که به زبان‌های عبری، آرامی و یونانی نوشته شده‌اند. این متن تا به امروز بیشترین ترجمه را در جهان دارد.
  • ماجراهای پینوکیو: ماجراهای پینوکیو، نوشته کارلو کولودی در سال ۱۸۸۳، در میان کتاب‌های دارای بیشترین ترجمه است. این کتاب که در اصل به زبان ایتالیایی نوشته شده است، تقریباً به ۳۰۰ زبان ترجمه شده است. سال‌هاست که این داستان عروسکی به نام پینوکیو و پدرش ژپتو که منبت‌کار چوب است، توجه خوانندگان سراسر جهان را جلب کرده است. این رمان الهام‌بخش چندین فیلم اقتباسی از جمله فیلم جدیدی بود که در سال ۲۰۲۱ برنامه‌ریزی شد.
  • ماجراهای آلیس در سرزمین عجایب: این کتاب در سال ۱۸۶۵ منتشر شد و خوانندگان را در هر گروه سنی به خود جذب کرده است. «ماجراهای آلیس در سرزمین عجایب» در اصل به زبان انگلیسی توسط لوئیس کارول نوشته شده است و به ۱۷۴ زبان ترجمه شده است. ترجمه این داستان جزء کتاب‌هاي داراي بيشترين ترجمه است.
  • شازده کوچولو: شازده کوچولو رمانی نوشته آنتوان دو سنت اگزوپری، اشراف‌زاده، نویسنده و خلبان فرانسوی است. این کتاب یکی از محبوب‌ترین کتاب‌های کودکان است که در اصل به زبان فرانسوی نوشته شده است و به بیش از ۳۰۰ زبان ترجمه شده است. تا سال ۲۰۱۴، بیش از ۱۴۰ میلیون نسخه از کتاب فروخته شده است و سالانه حدود دو میلیون نسخه در سراسر جهان به فروش می‌رود.
  • افسانه‌های هانس کریستین اندرسن: داستان‌های اندرسون که در سال ۱۸۳۷ منتشر شد، منبع اصلی الهام خوانندگان و تماشاگران سینما بوده است. این کتاب که از دانمارکی به ۱۶۰ زبان ترجمه شده است شامل بسیاری از افسانه‌های معروف پریان مانند پری دریایی کوچولو و جوجه اردک زشت است.
  • هری پاتر: هری پاتر به قلم نویسنده بریتانیایی جی کی رولینگ، مجموعه‌ای از هفت کتاب فانتزی است. این کتاب پرفروش‌ترین مجموعه کتاب در تاریخ است كه بیش از ۵۰۰ میلیون نسخه از آن در سراسر جهان فروش رفته است. اين كتاب به ۸۰ زبان ترجمه شده و الهام‌بخش هفت‌گانه سینمایی بوده است.
  • کیمیاگر: کیمیاگر رمانی تمثیلی نوشته پائولو کوئیلو نویسنده برزیلی است. این کتاب برای اولین بار در سال ۱۹۸۸ منتشر شد. این کتاب که از پرتغالی به چندین زبان دیگر ترجمه شده، در دسته کتاب‌هایی که به بیشترین زبان‌های دنیا ترجمه شده‌اند، قرار مي‌گيرد.
  • بیست هزار فرسنگ زیر دریا: این کتاب علمی – تخیلی که توسط ژول ورن به زبان فرانسوی نوشته شده است، در سال ۱۸۷۰ منتشر و به ۱۴۸ زبان مختلف ترجمه شده است. این رمان داستان کاپیتان نمو و سفر حماسی او در زیردریایی ناتیلوس را به تصویر می‌کشد.
  • ماجراهای آستریکس: این کتاب نیز با تعداد ۱۱۵ ترجمه در سراسر جهان جزء کتاب‌های داراي بيشترين ترجمه است. داستان کتاب بر ماجراهای جنگجویان گالی متمرکز است که در دوره جولیوس سزار علیه امپراتوری روم جنگیدند.
  • جوراب بلند پیپی: این کتاب در اصل به زبان سوئدی نوشته شده و تا به امروز به ۷۶ زبان ترجمه شده است.
  • دن کیشوت: این رمان به زبان اسپانیایی توسط میگل سروانتس نوشته شده و به ۱۴۵ زبان ترجمه شده است. این کتاب در ۲ قسمت منتشر شده است، اولی در سال ۱۶۰۵ و دومی در سال ۱۶۱۵٫
  • ماجراهای تن تن: این کتاب به زبان فرانسوی نوشته شده و به بیش از ۱۱۵ زبان ترجمه شده است. بعدها از این کتاب سریالی کمدی ساخته شد که در سطح بین‌المللی محبوبیت پیدا کرد.

کتاب‌هایی که به بیشترین زبان‌های دنیا ترجمه شده‌اند، همچنان در بین مردم جهان محبوبیت دارند. البته در ایران نیز «بوف کور» صادق هدایت جزء کتاب‌هایی است که در منطقه آسیا به بیشترین زبان‌ها ترجمه شده است. تقسیم‌بندی‌های مختلفی درباره کتاب‌هایی که به بیشترین زبان‌های دنیا ترجمه شده‌اند وجود دارد که در این مطلب به تقسیم‌بندی جهانی آنها پرداختیم.

امید قدرتی

دانشجوی کارشناسی - کامپیوتر نرم افزار - علاقه مند به سئو و تولید محتوا

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا